Rättstolkarna | Nyheter & Event

Här hittar du aktuella nyheter och evenemang


Evenemang
2025-09-23

Digital föreläsning

Domstolstolkning i Storbritannien

Välkomna till ett informellt medlemsmöte tillika en digital föreläsning med Liubov Green som bor och arbetar som bl.a. tolk och forskare i Coventry, Storbritannien! Liubov  Green har nyligen disputerat på sin avhandling som lyfter  frågor om tolkarnas arbetsvillkor, hur tolkarna anlitas, vilka krav som ställs på domstoltolkar och vilken status de har i Storbritannien. Hon har tackat ja till vår ibjudan att berätta om den undersökning hon har genomfört samt hennes fynd. Ljubov kommer att inleda med några kommentarer kring hur domstolsväsendet fungerar där hon bor och därefter föreläsa i ca en halvtimme utifrån hennes avhandling. Ni är förstås välkomna att ställa frågor till henne och, om ni är extra nyfikna och vill vara tidseffektiva, kan ni också bekanta er med hennes avhandling i förväg. Länken till avhandlingen i 3 nedladdningsbara filer hittar du nedan.  

Om Ljubov Green:

"Dr Liubov Green’s background includes work as a public service interpreter and as a senior HR professional specialising in employment law and workplace communication. This dual perspective enabled her to see the courtroom both as a workplace with its own hierarchies, pressures and cultures, and as a space where communication can have life-changing consequences. Her aim has always been to bridge the gap between academic insight and professional practice."

NÄR: onsdag den 27 november kl.18.30

VAR: länken till Zoom skickas i förväg

ANMÄLAN: till rattstolkar@gmail.com

SPRÅK: Föreläsningen ges på Engelska, ingen tolkning till svenska

UNDERLAG: Liubov Greens avhandling "Green, Liubov (2024). The Role and Professional Identity of the Courtroom Interpreter in the Legal System of England and Wales: A Social Constructivist Perspective. PHD thesis, Aston University."

Volume 1, Volume 2, Volume 3

Välkomna!

Nyheter
2025-04-10

Standard för Rättstolkning

På den senaste konferensen i Ljubljana 2025 har EULITA-styrelsen i samarbete med FIT Europe presenterat en kort sammanfattning av ISO 20228 - Tolktjänster; Rättstolking; Krav. Det är en standard utvecklad specifikt för rättstolking och broschyren har gjorts i syfte att hjälpa tolkarna och andra intressenter att sprida standarden till de myndigheter och tolkförmedlingar som kan ha nytta och intresse av att implementera denna. Broschyren är översatt till flera språk, bl.a. av Rättstolkarnas kassör Margareta McKenna. 

"

2025-03-19

Traktamente: tolkning för Polisen

Rättstolkarna har vid senaste möte med SIC lyft en fråga angående huruvida tolk som tolkar för Polisen på annan ort har rätt till traktamente. Enligt ramavtalsansvarig jurist på SIC anser myndigheten att tolk har rätt till traktamente enligt ramavtalet, förutsatt att alla Domstolsverkets kriterier för traktamente är uppfyllda. Detta gäller för alla myndigheter inom SIC:s ramavtal.

 

2025-02-01

URSÄKTA RÖRAN!

Bästa medlemmar och sidans besökare! Rättstolkarnas hemsidn kommer att flyttas och byggas om. Vissa funktioner har därför helt eller delvis slutat fungera och kommer inte att återställas tills flytten och ombyggnationen är klar. Vi ber om ursäkt för röran och hoppas på er förståelse!

2025-01-09

Svensk rättstolkning i media

Margareta McKenna, kassören i styrelsen och rättstolk i Engelska, har sedan Eulitas konferens i Aten haft ett tätare samarbete med våra irländska kollegor och har varit bjuden till Irland för att  föreläsa om hur svensk rättstolkning fungerar. Det väckte stort intresse hos tolkarna i Irland och Margareta har ombetts att även författa en artikel på temat. Artikeln är nu publicerad och går att läsa HÄR på ATII's hemsida. Trevlig läsning!